This series of three meetings proposed by Ovid Pop is centered around the notion of embodied knowledge. Embodied knowledge is structured knowledge that runs through and employs our bodies. In this sense, the knowledge one operates with is specific, localized. Nevertheless, the discursive directions and the tools, that generate (acknowledged) knowledge, are globally designed. Here lurks a productive tension… between the local content and the global intent. There is a margin of agency that enables us to make a change and spawn innovation. Or to resist oppressive hegemonies.
The workshops revolve around a bundle of topics: labor division in global/local work spaces, political affects and (counter)revolution, hierarchy and value ascription in the art field, emancipatory biographies. The workshops are conceived in such a way as to enable the participants to place themselves as productive subjects in their specific work areas. They are also invited to relate with the interconnected positions of their fellow participants and to think about the broader social environment. The workshops are participative. They combine all kinds of materials: image, text, sound. Playfulness and inspiration are desired in order to clear out any threat of theoretical heaviness. Since theory is also finding pleasure in working with ideas.
Biography
Ovid Pop
Ovid Pop lives and works in Vienna and Bucharest. He is a transnational writer and theorist. He is the co-founder (together with Radostina Patulova) of the kollektiv sprachwechsel: Literatur in the Zweitsprache, a literary group of writers based in Vienna who publish literature in German as a second language. Ovid Pop is the author of a concept literary book The Estate of the Living (Romanian, English, German, Tranzit.ro/Iași, 2018), the novel Trickster (Romanian, Polirom, 2009); he co-wrote the novel Rubik (Romanian, Polriom 2008). He has published several short stories and poetry in German, among others (Edition Exil, Vienna, 2015), Politisch Schreiben (Dresden, 2018), Triëdere (upcoming). His texts are translated into BCS, French, English, German, Hungarian. He gives lectures on literary topics, art theory and decolonial thinking. He organises public readings and debates on writing in secondary languages in Vienna. His articles are published in magazines in Romania, Austria, Hungary and Germany.